|
Lights of Paris
(1928) 6000 ft., 65 minutes
SUPERLATIVE PICTURES. Silent. Black and white.
As of
December 2010 the Internet Movie Database still includes Lights of Paris
in Harold Bell Wright's filmography and they still list Harold Bell
Wright as one of the three writers of this story. This is clearly a
mistake. Harold Bell Wright had nothing to do with this movie or the
story on which the movie was based. Following
are the reasons we know he had nothing to do with this movie.
1. Review Credits -- The most
complete and reliable contemporary review of this movie, the Film Daily
review that appeared on Sunday, August 5, said the story was written by
Pierre Hemp and adapted for the screen by Rene Jeanne. There is no
mention of Harold Bell Wright.
2. Financial Records -- Lights
of Paris is nowhere mentioned in Wright's financial records. Wright's
accountant kept huge accounting books showing his royalties for
everything he wrote, and even some things he didn't write, but received royalties for. Lights of Paris is not included in any accounting records.
3. Personal Correspondence --
Lights of Paris is nowhere mentioned in Wright's personal correspondence
about his movies, which are extensive. In the library of the University
of Arizona, Tucson, are boxes containing hundreds of
pages of Wright's correspondence about both contracts for movies
that were produced and for movies that were never produced. In all these
records Lights of Paris is never mentioned.
4. Movie Contracts -- Lights of
Paris in not mentioned in any of Wright's movie contracts.
5. Wrong Story, Language, Setting
-- Wright wrote about things he was very familiar with. He usually wrote
about locations and activities he had experienced for at least two
years. That is why all his stories are about the western United States,
the Ozarks, preachers, churches, artists, mountain people, cowboys,
Indians, and deserts. With roughly three years of elementary education,
Wright did not speak any French, and never traveled to France. It seems
reasonable to doubt that Wright would have known how to write a story
about the backstage life of French cabarets, night clubs, and
stages. It seems highly unlikely anyone would have asked Wright to
create such a story or that he would have agreed to the assignment if
they had asked.
6. No bookings for this movie
based on it being from a story by Harold Bell Wright. In 1928 the name
Harold Bell Wright was still enough to draw audiences, even to very poor
movies. The Shepherd of the Hills, for example, was also released in
1928 and was also panned by the critics. But out of 820 feature films
released that year, it was the seventh highest money maker. It is very
difficult to imagine that theater owners would have totally ignored a
second film by the same author. And, of course, with no bookings for the
movie, there are no movie posters, windows cards, etc. as there are for
all other Wright-related movies. So there is no physical evidence that
this movie was ever associated with Wright.
So
Why is this Movie Sometimes Associated with Wright?
Answer: Because a critic for Variety
magazine said the movie was "adapted from a story by H. B. Wright," and
because Richard Bertrand Dimmitt, in A Title Guide to the
Talkies (New York: Scarecrow Press, 1965) said Lights of Paris" was
produced by Swedish Talking Pictures and was based upon a story entitled
"Fistic Cavalier" by Harold Bell Wright. (Again, copies
of every story Wright wrote are in various libraries, usually in
handwritten, typewritten and printed form. These files include nothing
resembling "The Fistic Cavalier.")
So how do we know the Variety critic
and Dimmitt were wrong? Because, as mentioned above, there is no
evidence there were correct, and because they got almost everything else
wrong.
1. Sloppy, Uninterested Critic
-- Lights of Paris, a silent, black and white French movie, was shown
Monday, July 30, 1928 in the Stanley Theater in New York City. There
were at least two movie critics in the audience, one from the weekly
Variety magazine and one from Film Daily, both publications for the film
industry. The Variety review, which appeared Wednesday, August 1, said
this movie was "adapted from a story by H. B. Wright." But the Film
Daily review, which appeared Sunday, August 5, said the story was
written by Pierre Hemp and adapted for the screen by Rene Jeanne. One of
these critics was wrong. The Variety critic said, "other data, including
the director, was not caught on slide--if given." But the Film Daily
critic found all the credits. I take that to mean the Variety critic was
not paying attention when the credit slide was displayed. He wasn't sure
what was on the slide and what wasn't, or even if there was a slide. So
where did he get his information? He doesn't say. And he was not
concerned enough with getting it right to check published material. This
is not a terribly convincing witness. And there are other
inaccuracies. The critic doubts that the movie is French because the
actors aren't French. But according to the Internet Movie Database
biographical data, at least two of them were born in France and died in
France. And the names of the production staff--Pierre Hemp and Rene
Jeanne--suggest additional French connections. And Harold Bell Wright
never went by H. B. Wright. Where did the critic get this information?
He doesn't say.
2. Dimmit Got Everything Wrong:
Dimmitt's book is not primary evidence. Dimmitt relied on earlier
sources. He tells us he got his information about this movie from the
Motion Picture Almanac of 1929. But neither that book nor the volumes
for 1928 or 1930 include any mention of "Lights of Paris," Swedish
Talking Pictures, or Harold Bell Wright., so it is impossible to verify
Dimmitt's information -- which disagrees with all other sources.
Furthermore, it is clear from Harrison's, a major movie theater owners'
trade journal, that Lights of Paris was silent. Yet Dimmit tells us Lights of
Paris was produced by Swedish Talking Pictures. Both the name
of Dimmitt's book, A Title Guide to the
Talkies, and the name of the production company suggest the movie had
sound. It looks to me like Dimmit simply got everything wrong. He
must have combined misinformation from the Variety critic with
information for some other movie.
The Reviews
Reviews: I have seen two reviews of this
movie: Variety, August 1, 1928, p.22, and Film Daily (newspaper)
August 5, 1928. I will start with the Variety reviewer's credits exactly as stated:
-
Variety Credits: "Superlative Pictures production: made and
released abroad by ABA Corporation (in America by HI Mark
Productions). Adapted from a story by H. B. Wright. Other
data including director not caught on slide--if given. Doris
Costello, featured on billing. Among others in cast, Henry Krause,
Dolly Davies, Robert Coleman, Jack Denton, Rudolph Maron."
-
The Film Daily Yearbook, 1929 (p.61) gives the
following credits,
which it says were submitted by the distributor: Lights of Paris (6000) [feet] Superlative
Productions
Distributor: Hi Mark* [see below]
Director: Pierre
Hemp
Scenarist: Rene Jeanne
Editor:
Rene Jeanne
Title Writers: Rene Jeanne, Pierre Hemp
Review Date: 8-5-28 [The review adds that the story
was written by Pierre Hemp.]
The Variety critic expresses his opinion that the movie is only
pretending to be French, "although made abroad," since the
names of the actors didn't sound French [they were French]. "Nothing French about it except its locale,
Paris. . . ." I take this to mean it was filmed "on
location" in Paris. Later in the review he
says, "a portion of this picture suggests that if the
European native homes, people and customs were shown over here, they
might be acceptable for interest, if nothing else, much as the Americans
first attracted attention abroad." Evidently he
found the brief shots of the European homes, people, and customs
more interesting than the rest of the movie and thinks if some theaters decide to show this movie, at least a few people will
enjoy it just for the travelogue value.
In any case, he laments, "Nothing of marked merit in the entire
picture."
The story, he tells us, involves a young woman who
left her mother's home to seek fame and fortune in the theater and
cabaret. But she encounters elements of back-stage life that
offend her. In the end, says the critic, "between the heavy and
the other woman, the heroine ran out of the nite [sic] club, through the rain,
bare headed, back to mother. After the first night's performance
she was cured."
The critic also notes that
"a couple of raw bits are set forth, one especially of a Lesbian
scene, but so well disguised evidently it got past the New York censors
. . . ." The other "raw" scene he describes as
"a woman stepping into her bathing pool, back to the audience, but
at that as a protection perhaps for the same censors, she looked to have
on trunks." But the critic thinks the people who watch this
film will be too naive to notice the bawdy scenes. "Very few
in the picture houses this film will play can or will get the Lesbian
bit, and just as well," he says.
The critic goes on to recommend to theater owners
that in spite of this film's lack of merit, or maybe because of it, they might
want to show it for one day, perhaps opposite
"The Lights of New York," a "talker" which had been
announced for release later that fall.
The Film Daily critic was no more impressed than the Variety critic. His report:
"Superlative--S.R. [States Rights]
Length: 6000 ft.
HOPELESS FRENCH PRODUCTION IS AMATEURISH, HEAVY AND
WILL NOT SUIT AMERICAN AUDIENCES. DIRECTION AND CAST VERY
ORDINARY.
Cast . . Dolly Davies walks through her part
mechanically. Robert Coleman does the same. Doris Costello
(not the American Dolores) and Henry Krauss the principal support.
Story and Production . . . . Drama of
Parisian life. One of those lesser French productions that has
little to recommend it to American exhibitors. Production is
cheap, and that goes for the cast, direction and everything. It
proves slow and heavy and drags along without building any real
interest. It is the old story of the nice little girl who insists
on going into show life against the advice of her sweetheart. The
boy is working on an airplane invention, and of course there is a
scoundrel who is doing his darndest to steal the plans. It works
out into some rather wild meller with the plans stolen and then
recovered. Meanwhile the gal has learned that the show life is not
all glitter, and returns penitent to the arms of her sweetheart.
Director, Pierre Hemp, poor; Author,
Pierre Hemp; Scenarist, Rene Jeanne; Editor, not credited;
Titles, Rene Jeanne; Photography, Jose Picart, poor."
It should be noted here that Film Daily
always took very seriously their role in documenting the exact credits for
every movie they reviewed, and even those they didn't. For every
movie they include both the author and the scenarist. The author
is the person who wrote the book or story that the movie is based
on. My American Heritage dictionary defines a scenarist as "a writer of
screenplays." So according to Film Daily, "Lights of
Paris" was based on a story written by the film's director, Pierre
Hemp, and adapted for the screen by Rene Jeanne. Harold Bell
Wright, or "H. B. Wright" was not involved. "Meller"
is early Hollywood slang for melodrama.
Evidently
"Lights of Paris" was silent. "Lights of New York"
(1928) was
described in Harrison's, a major movie theater owners' trade journal, as the
very first movie in which "the characters are made to talk all the
way through as if they were acting on the stage in the
flesh." In 1928, when every theater wanted to know which movies
had sound and which did not, Variety put the note "(SOUND)"
under the title of movies that had
sound. They said nothing about "Lights of Paris" having sound. And
the editors of the Film Daily Yearbook of 1929, which published data submitted by the
distributors, were proud to announce that they included an
"indication where dialogue, synchronization, or sound effects are
employed." (AD=All Dialog, PD=Part Dialog, S-SE=Synchronized,
Sound Effects.) They included none of those symbols with the
"Lights of Paris" data. And, of course, the Film Daily says there
were two title writers. Titles were used in silent movies to
inform viewers what was going on.
Was
Harold Bell Wright Really Involved with
"Lights of Paris?"
I am aware of two reasons to believe this movie was based on a
story by Harold Bell Wright: the Variety critic said it was "adapted from a story by H. B.
Wright." And Dimmitt, who tells us "Lights of Paris" was
produced by Swedish Talking Pictures in 1928, continues, "This screen
production was based upon the story entitled: FISTIC CAVALIER by Harold Bell Wright." Dimmitt gives his source for this information as Motion Picture Almanac,
1929, New York: A Quigley Publication. As mentioned above, this book
contains no information about "Lights of Paris." The Internet Movie DataBase (www.imdb.com)
used the Dimmitt information. And I assume Joyce Ann Kinkead,
in The Man Who Went Away, (Little Balkans Review, Vol 2, No. 1,
Fall, 1981) also relied upon Dimmitt, though she told me she does
not remember where she got the information.
But here are my reasons for doubting:
1. The Film Daily reviewer said the story was written by Pierre
Hemp.
2. Wrong Contract -- In 1922 Wright signed a contract giving Sol
Lesser the rights to make movies from his existing novels, which are named
in the contract. "Lights of Paris" was not one of Wright's novels and
was not named in the contract. Nor was "Fistic Cavalier" named
as one of his stories. Sol
Lesser sometimes resold his exclusive rights, as he did in the case of
"The Winning of Barbara Worth," but he could not have sold the movie rights to this story because he did
not own the rights to "other stories" at this time. So
Wright would have had to write a new story and enter into a new contract,
perhaps with a new client. There is no record that that happened. Nor
is there any evidence of Wright creating other stories for movies before
the 1930's, nor of any other contracts for movies before 1928.
3. Wrong Story Subject -- Wright
wrote about things he was very familiar with. He usually wrote about
places and activities he had experienced for at least two
years. That is why all his stories are about the western United
States, the Ozarks, preachers, churches, artists, mountain people, cowboys, Indians, and deserts. It
seems reasonable to doubt that Wright would have known how to write a
story about the backstage life of French cabarets, night clubs, and
stages. And it seems highly unlikely anyone would have asked Wright
to create such a story or that he would have agreed to the assignment if
they had asked.
4. Sloppy, Uninterested Critic -- The Variety reviewer said, "other data, including the director, was
not caught on slide--if given." The Film Daily critic found all
the credits. I take that to mean the Variety critic was not
paying a lot of attention when the credit "slide" was shown and
was relying on his memory of what was on the slide. He wasn't sure what
was on the slide and what wasn't, or even if there was a slide. And he was not concerned enough
with getting it right to check published material. This is not a terribly convincing witness.
And there are other inaccuracies. The critic doubts that the movie is French because the actors
aren't French. But according to the Internet Movie Database
biographical data, at least
two of them were born in France and died in France. And the names of
the production staff--Pierre Hemp and Rene Jeanne--suggest additional
French connections.
5. No Harold Bell Wright bookings or audiences. In 1928 the
name Harold Bell Wright was still enough to draw audiences, even to very
poor movies. The Shepherd of the Hills, for example, was also released in 1928 and
was also panned by the critics. But out of 820 feature films
released that year, it was the seventh highest money maker. It is
very difficult for me to imagine that theater owners would have totally
ignored a second film by the same author.
I do not know for sure if
"Lights of Paris" was or was not based on a story by Wright, but
I ser5iously doubt it. One first-hand witness says the movie was based on a story by H. B. Wright and a
later compiler agrees, but a second, and much more careful, witness
reports that the story was written by someone else. Should positive
evidence show up indicating Harold Bell Wright wrote the story for this
movie, I will add it to my list.
*Hi Mark Nana-Phone Corporation (Hi Mark Production) had a full page ad
in the 1929 Film Daily Yearbook. Home Office: 220 West 42 Street,
New York City. "We supply sound and silent pictures of every
variety," they announced. "Accurate and prompt service to
state rights distributors through our domestic department. Careful
and efficient service to the foreign distributors through our export
department" Another ad in the same publication featured the
company next door at 218 42nd Street, General Talking Pictures.
Neither ad mentions "Light's of Paris" or a Swedish connection.
SUMMARY: Lights of Paris, a
silent, black and white French movie, was shown Monday, July 30, 1928 in
the Stanley Theater in New York City. There were at least two movie
critics in the audience, one from the weekly Variety magazine and one
from Film Daily, both publications for the film industry. The Variety
review, which appeared Wednesday, August 1, said this movie was "adapted
from a story by H. B. Wright." But the Film Daily review, which appeared
Sunday, August 5, said the story was written by Pierre Hemp and adapted
for the screen by Rene Jeanne. In 1965 Richard Bertrand Dimmitt wrote
A Title Guide to the Talkies (New York: Scarecrow Press, 1965) for
the purpose of assisting librarians in helping patrons find the original
stories from which movies were made. He tells the librarians "Lights of
Paris" was produced by Swedish Talking Pictures and was based upon a
story entitled "Fistic Cavalier" by Harold Bell
Wright. Unfortunately, the reference he gives for this information is
wrong and his credits do not agree with any other source I have seen. In
1981, Joyce Ann Kinkead,
in The Man Who Went Away, (Little Balkans Review, Vol 2, No. 1,
Fall, 1981), included "Lights of Paris" in her list of movies
made from Harold Bell Wright stories. And currently, The Internet Movie Database
(www.imdb.com) lists the Dimmitt information.
It is clear from the evidence outlined
below that the Variety
reviewer got it wrong — and Dimmitt, Kinkead and the Internet Movie
Database mistakenly repeated his error.
|