|
Lights of Paris
(1928) 6000 ft., 65 minutes
SUPERLATIVE PICTURES. Silent. Black and white.
SUMMARY: This silent, black and white, French
movie was shown Monday, July 30, 1928 in the Stanley Theater in New York
City. There were at least two movie critics in the audience, one
from the weekly Variety magazine and one from Film Daily, both
publications for the film industry. The Variety review, which
appeared Wednesday, August 1, said this movie was "adapted from a
story by H. B. Wright." But the Film Daily
review, which appeared Sunday, August 5, said the story was written by Pierre Hemp
and adapted for the screen by Rene Jeanne. In 1965 Richard
Bertrand Dimmitt
wrote A Title Guide to the
Talkies (New York: Scarecrow Press) for the purpose of assisting
librarians in helping patrons find the original stories from which
movies were made. He tells the librarians "Lights of
Paris" was produced by Swedish Talking Pictures and was based upon
a story entitled "Fistic Cavalier" by Harold Bell Wright.
Unfortunately, the reference he gives for this information is wrong and
his credits do not agree with any other source I have seen. In
1981 , Joyce Ann Kinkead,
in The Man Who Went Away, (Little Balkans Review, Vol 2, No. 1,
Fall, 1981), included "Lights of Paris" in her list of movies
made from Harold Bell Wright stories. And currently, The Internet Movie DataBase
(www.imdb.com) lists the Dimmitt information.
Reviews: I have seen two reviews of this
movie: Variety, August 1, 1928, p.22, and Film Daily (newspaper)
August 5, 1928. I will start with the Variety reviewer's credits exactly as stated:
"Superlative Pictures production: made and
released abroad by ABA Corporation (in America by HI Mark
Productions). Adapted from a story by H. B. Wright. Other
data including director not caught on slide--if given. Doris
Costello, featured on billing. Among others in cast, Henry Krause,
Dolly Davies, Robert Coleman, Jack Denton, Rudolph Maron."
The Film Daily Yearbook, 1929 (p.61) gives the
following credits,
which it says were submitted by the distributor:
Lights of Paris (6000) [feet] Superlative
Productions
Distributor: Hi Mark* [see below]
Director: Pierre
Hemp
Scenarist: Rene Jeanne
Editor:
Rene Jeanne
Title Writers: Rene Jeanne, Pierre Hemp
Review Date: 8-5-28 [The review adds that the story
was written by Pierre Hemp.]
The Variety critic expresses his opinion that the movie is only
pretending to be French, "although made abroad," since the
names of the actors didn't sound French [they were]. "Nothing French about it except its locale,
Paris. . . ." I take this to mean it was filmed "on
location" in Paris. Later in the review he
says, "a portion of this picture suggests that if the
European native homes, people and customs were shown over here, they
might be acceptable for interest, if nothing else, much as the Americans
first attracted attention abroad." Evidently he
found the brief shots of the European homes, people, and customs
more interesting than the rest of the movie and thinks if some theaters decide to show this movie, at least a few people will
enjoy it just for the travelogue value.
In any case, he laments, "Nothing of marked merit in the entire
picture."
The story, he tells us, involves a young woman who
left her mother's home to seek fame and fortune in the theater and
cabaret. But she encounters elements of back-stage life that
offend her. In the end, says the critic, "between the heavy and
the other woman, the heroine ran out of the nite [sic] club, through the rain,
bare headed, back to mother. After the first night's performance
she was cured."
The critic also notes that
"a couple of raw bits are set forth, one especially of a Lesbian
scene, but so well disguised evidently it got past the New York censors
. . . ." The other "raw" scene he describes as
"a woman stepping into her bathing pool, back to the audience, but
at that as a protection perhaps for the same censors, she looked to have
on trunks." But the critic thinks the people who watch this
film will be too naive to notice the bawdy scenes. "Very few
in the picture houses this film will play can or will get the Lesbian
bit, and just as well," he says.
The critic goes on to recommend to theater owners
that in spite of this film's lack of merit, or maybe because of it, they might
want to show it for one day, perhaps opposite
"The Lights of New York," a "talker" which had been
announced for release later that fall.
The Film Daily critic was no more impressed than the Variety critic. His report:
"Superlative--S.R. [States Rights]
Length: 6000 ft.
HOPELESS FRENCH PRODUCTION IS AMATEURISH, HEAVY AND
WILL NOT SUIT AMERICAN AUDIENCES. DIRECTION AND CAST VERY
ORDINARY.
Cast . . Dolly Davies walks through her part
mechanically. Robert Coleman does the same. Doris Costello
(not the American Dolores) and Henry Krauss the principal support.
Story and Production . . . . Drama of
Parisian life. One of those lesser French productions that has
little to recommend it to American exhibitors. Production is
cheap, and that goes for the cast, direction and everything. It
proves slow and heavy and drags along without building any real
interest. It is the old story of the nice little girl who insists
on going into show life against the advice of her sweetheart. The
boy is working on an airplane invention, and of course there is a
scoundrel who is doing his darndest to steal the plans. It works
out into some rather wild meller with the plans stolen and then
recovered. Meanwhile the gal has learned that the show life is not
all glitter, and returns penitent to the arms of her sweetheart.
Director, Pierre Hemp, poor; Author,
Pierre Hemp; Scenarist, Rene Jeanne; Editor, not credited;
Titles, Rene Jeanne; Photography, Jose Picart, poor."
It should be noted here that Film Daily seemed to
take very seriously their role in documenting the exact credits for
every movie they reviewed, and even those they didn't. For every
movie they include both the author and the scenarist. The author
is the person who wrote the book or story that the movie is based
on. My American Heritage dictionary defines a scenarist as "a writer of
screenplays." So according to Film Daily, "Lights of
Paris" was based on a story written by the film's director, Pierre
Hemp, and adapted for the screen by Rene Jeanne. Harold Bell
Wright, or H. B. Wright was not involved. "Meller"
is early Hollywood slang for melodrama.
Evidently
"Lights of Paris" was silent.
"Lights of New York" was
described in Harrison's, a major movie theater owners' trade journal, as the
very first movie in which "the characters are made to talk all the
way through as if they were acting on the stage in the
flesh." In 1928, when every theater wanted to know which movies
had sound and which did not, Variety put the note "(SOUND)"
under the title of movies that had
sound. They said nothing about "Lights of Paris" having sound. And
the editors of the Film Daily Yearbook of 1929, which published data submitted by the
distributors, were proud to announce that they included an
"indication where dialogue, synchronization, or sound effects are
employed." (AD=All Dialog, PD=Part Dialog, S-SE=Synchronized,
Sound Effects.) They included none of those symbols with the
"Lights of Paris" data. And, of course, the Film Daily says there
were two title writers. Titles were used in silent movies to
inform viewers what was going on. It is true that Richard Bertrand Dimmitt, in A Title Guide to the
Talkies (New York: Scarecrow Press, 1965) tells us Lights of
Paris was produced by Swedish Talking Pictures. Both the name
of Dimmitt's book and the name of the production company suggest the movie had
some sound. But Dimmitt's credits do not agree with any
other sources I have found, and the reference he gives for his
information (Motion Picture Almanac of 1929) contains no information
about "Lights of Paris," Swedish Talking Pictures, or Harold
Bell Wright.
Was
Harold Bell Wright Really Involved with
"Lights of Paris?"
I am aware of two reasons to believe this movie was based on a
story by Harold Bell Wright: the Variety critic said it was "adapted from a story by H. B.
Wright." And Dimmitt, who tells us "Lights of Paris" was
produced by Swedish Talking Pictures in 1928, continues, "This screen
production was based upon the story entitled: FISTIC CAVALIER by Harold Bell Wright."
Dimmitt gives his source for this information as Motion Picture Almanac,
1929, New York: A Quigley Publication. As mentioned above, this book
contains no information about "Lights of Paris." But
surely Dimmitt did not invent this information. He must have found
it in some early publication. The Internet Movie DataBase (www.imdb.com)
used the Dimmitt information. And I assume Joyce Ann Kinkead,
in The Man Who Went Away, (Little Balkans Review, Vol 2, No. 1,
Fall, 1981) also relied upon Dimmitt.
So why doubt this movie is connected to Harold Bell Wright?. At first glance, it seems obvious that a movie about lesbians in
Paris would not be written by Harold Bell Wright. But it is
possible that Wright wrote a story that has not been recorded
elsewhere, sold someone the rights to make a movie from that story, and
then had nothing to do with it's production. He might have never
approved the film or even heard of it again. After all, Wright had sold movie rights to Sol Lesser
in 1922, with the stipulation that Lesser could change the stories and
titles in any way he wanted to and many of the resulting "Harold Bell Wright"
movies were produced without Wright's participation or
knowledge. Movies like this one usually played only one day in most theaters, and within ninety days of their release
dates disappeared entirely. This one may have not lasted that long.
So Wright, not known for keeping up with what was happening in the cities,
could easily have missed the whole thing in the best of times, and would
have had no authority to change the lesbian scenes even if he did know
about them. In
fact, the
release of this movie coincided closely with the unexpected illness and death of
Wright's second son, Paul, so a lot could have happened in the movies at
that time without Wright
knowing about it. For all these reasons, it is entirely
possible that Wright wrote the story, sold it to someone he didn't know
very well, and never heard of it again.
But here is an outline of my reasons for doubting:
1. The Film Daily reviewer said the story was written by Pierre
Hemp.
2. Wrong Contract -- In 1922 Wright signed a contract giving Sol
Lesser the rights to make movies from his existing novels, which are named
in the contract. "Lights of Paris" was not one of Wright's novels and
was not named in the contract. Nor was "Fistic Cavalier" named
as one of his stories. Sol
Lesser sometimes resold his exclusive rights, as he did in the case of
"The Winning of Barbara Worth," but he could not have sold the movie rights to this story because he did
not own the rights to "other stories" at this time. At
least not that we have a record of. So
Wright would have had to write a new story and enter into a new contract,
perhaps with a new client. There is no record that that happened. Nor is there
any evidence of Wright creating other stories for movies before the
1930's, nor of any other contracts for movies before 1928. At least
not that collectors are aware of today.
3. Wrong Story Subject -- Even more than most writers, Wright
wrote about things he was very familiar with. He usually wrote about
places and activities he had experienced for at least two
years. That is why all his stories are about the western United
States, the Ozarks, preachers, churches, artists, mountain people, cowboys, Indians, and deserts. It
seems reasonable to doubt that Wright would have known how to write a
story about the backstage life of French cabarets, night clubs, and
stages. And it seems highly unlikely anyone would have asked Wright to
create such a story or that he would have agreed to the assignment if they
had asked. (On the other hand, at this time he was writing, or had
been writing, Exit, which he had planned to be a
play for his actor son, Paul. So he did have some interest in the
stage at that time. However, even that story is about rough men and
women in the Arizona desert.)
4. Sloppy, Uninterested Critic -- The Variety reviewer said, "other data, including the director, was
not caught on slide--if given." The Film Daily critic found all
the credits. I take that to mean the Variety critic was not
paying a lot of attention when the credit "slide" was shown and
was relying on his memory of what was on the slide. He wasn't sure what
was on the slide and what wasn't. And he was not concerned enough
with getting it right to check published material. This is not a terribly convincing witness.
And there are other inaccuracies. The critic doubts that the movie is French because the actors
aren't French. But according to the Internet Movie Database
biographical data, at least
two of them were born in France and died in France. And the names of
the production staff--Pierre Hemp and Rene Jeanne--suggest additional
French connections.
5. No Harold Bell Wright bookings or audiences. In 1928 the
name Harold Bell Wright was still enough to draw audiences, even to very
poor movies. The Shepherd of the Hills, for example, was also released in 1928 and
was also panned by the critics. But out of 820 feature films
released that year, it was the seventh highest money maker. It is
very difficult for me to imagine that theater owners would have totally
ignored a second film by the same author.
I do not know for sure if
"Lights of Paris" was or was not based on a story by Wright, but
I doubt it.
One first-hand witness says the movie was based on a story by H. B. Wright and a
later compiler agrees, but a second, and much more careful, witness
reports that the story was written by someone else. Should positive
evidence show up indicating Harold Bell Wright wrote the story for this
movie, I will add it to my list.
*Hi Mark Nana-Phone Corporation (Hi Mark Production) had a full page ad
in the 1929 Film Daily Yearbook. Home Office: 220 West 42 Street,
New York City. "We supply sound and silent pictures of every
variety," they announced. "Accurate and prompt service to
state rights distributors through our domestic department. Careful
and efficient service to the foreign distributors through our export
department" Another ad in the same publication featured the
company next door at 218 42nd Street, General Talking Pictures.
Neither ad mentions "Light's of Paris" or a Swedish connection.
|